pirmdiena, 2010. gada 11. janvāris

Lost in translation

Neatceros, kad pēdējoreiz tik daudzkārt nopūtos un novilku: Shoot me!
Mans dienas (ne)prieks:
"Pret to modernās liberālā morāles piekritējs iebilstu šādi: konkrētos likumus, kas formulēti atbilstoši noteiktu sabiedrisku institūciju interesēm, par morāles likumiem ļauj uzskatīt fakts, ka tie ir tikai universālu un vispārīgu morāles likumu pielāgojums un ka indivīdi ir patiesi tikumiski atkarā no tā un tiktāl, ciktāl viņi attīstījušies no sociālo konkretizētas universālo un vispārīgo morāles likumu lietošanas līdz to kā universālu un vispārīgu izpratnei."

Šis teikums man atgādina valodnieku mūžveco un bezcerīgo cīņu pret gariem un sacakinātiem teikumiem un to rakstītājiem :)
Varbūt kāds nogarlaikojies tulkotājs/tulkotāja grib to prieku pārtulkot? :)

3 komentāri: